欢迎光临
我们一直在努力

蒙汉情深何忍别天涯碧草话斜阳翻译 蒙汉情深何忍别天涯碧草话斜阳翻译句子

“蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳”翻译:蒙古族和汉族人民之间的情谊深厚,怎能忍心马上分别!大家在无边无际的大草原上,迎着斜阳,相互倾诉着惜别之情。语句出自老舍的《草原》,作者原名舒庆春,字舍予,现代著名作家,1899~1966,满族人,笔名老舍。

《草原》是现代作家、诗人老舍创作的一篇散文。已选入人教版新课标(老教材)五年级下册第1课和教育部统编人教版教材六年级上册第1课。

《草原》这篇文章主要描绘了草原风光图、喜迎远客图和主客联欢图这三幅生动的画面。作者在最后引用“蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳”抒发了对草原的热爱之情和对蒙汉两族的深情厚谊。

作者简介:

老舍,原名舒庆春,北京满族正红旗人。现代小说家、著名作家,杰出的语言大师、人民艺术家,新第一位获得“人民艺术家”称号的作家。代表作有《骆驼祥子》、《四世同堂》、剧本《茶馆》。

赞(0)
版权声明:本文内容及图片来自由互联网用户自发投稿贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请第一时间发送邮件至 188831124@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章名称:《蒙汉情深何忍别天涯碧草话斜阳翻译 蒙汉情深何忍别天涯碧草话斜阳翻译句子》
文章链接:https://www.juquke.com/t/7286.html

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册